咨詢:0769-28681849

《預(yù)包裝特殊膳食用食品標(biāo)簽》新標(biāo)準(zhǔn)本月實(shí)施_資訊中心_

  《預(yù)包裝特殊膳食用食品標(biāo)簽》新標(biāo)準(zhǔn)本月正式實(shí)施,進(jìn)口嬰幼兒配方奶粉產(chǎn)品包裝上無(wú)中文標(biāo)簽,或者中文標(biāo)簽不符合我國(guó)法律法規(guī)和食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的,將一律按不合格產(chǎn)品作退貨或銷毀處理。近日,記者走訪市內(nèi)多家奶粉經(jīng)銷商發(fā)現(xiàn),進(jìn)口奶粉基本都按規(guī)定貼上了中文標(biāo)簽,但電商平臺(tái)“洋文”奶粉依舊大行其道。

  部分市售洋奶粉

  缺中文標(biāo)簽

  本月6日,本報(bào)官方微博@福州日?qǐng)?bào)接到陳小姐爆料稱,孩子喝了在貝可尼倉(cāng)山萬(wàn)達(dá)旗艦店訂購(gòu)的洋奶粉后出現(xiàn)不適。“我買的并不是現(xiàn)貨,而是多日之前訂購(gòu)的。”陳小姐說(shuō),自己一次性買了6盒,花了1300多元。

  當(dāng)日,記者來(lái)到了位于倉(cāng)山萬(wàn)達(dá)金街的貝可尼母嬰用品商店,店員拿出了陳小姐所購(gòu)買的美素荷蘭本土版BABYHERO奶粉。記者發(fā)現(xiàn),該奶粉外包裝上沒(méi)有任何中文標(biāo)識(shí),店內(nèi)其他品牌的洋奶粉也存在此類情況,只有個(gè)別品牌貼了中文標(biāo)簽。“進(jìn)口奶粉沒(méi)有中文標(biāo)識(shí)很正常,都是正規(guī)渠道進(jìn)來(lái)的。”店員邊說(shuō)邊拿出店內(nèi)的“海外直郵”廣告單并告訴記者,如果時(shí)間允許,可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)下單,店內(nèi)商品和網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)是相同的供貨商,但由于是現(xiàn)貨,價(jià)格略高。

  記者隨即將此事反映給倉(cāng)山區(qū)市場(chǎng)監(jiān)管局,該局立刻派工作人員到現(xiàn)場(chǎng)查看了該店的《營(yíng)業(yè)執(zhí)照》《食品流通許可證》等相關(guān)證照,并對(duì)奶粉進(jìn)行初步調(diào)查。“該店證件齊全,經(jīng)營(yíng)主體是合法的;但由于當(dāng)時(shí)店內(nèi)已沒(méi)有消費(fèi)者所訂購(gòu)的同款奶粉,我們要根據(jù)消費(fèi)者提供的交易憑證,進(jìn)一步調(diào)查。”市場(chǎng)監(jiān)管局的工作人員說(shuō)。

  合法正規(guī)產(chǎn)品

  須有中文標(biāo)簽

  記者了解到,《預(yù)包裝特殊膳食用食品標(biāo)簽》的新標(biāo)準(zhǔn)本月起正式實(shí)施,自2015年7月1日起生產(chǎn)的產(chǎn)品,其包裝需要按照新標(biāo)準(zhǔn)張貼標(biāo)簽。

  “在奶粉罐上印有中文標(biāo)簽的進(jìn)口嬰幼兒配方奶粉才是合法的正規(guī)產(chǎn)品。”福州檢驗(yàn)檢疫局的楊科長(zhǎng)告訴記者,報(bào)檢的進(jìn)口嬰幼兒配方乳粉標(biāo)簽必須在入境前已直接印制在最小銷售包裝上,不得在境內(nèi)加貼,而市面上某些商家銷售的無(wú)中文標(biāo)簽?zāi)谭郏莵?lái)自非正常渠道。

  楊科長(zhǎng)進(jìn)一步解釋,“這些渠道可能有三種:自帶自用的奶粉轉(zhuǎn)為銷售、走私和制假產(chǎn)品。”楊科長(zhǎng)提醒市民,合法渠道購(gòu)買的正規(guī)進(jìn)口產(chǎn)品一旦出現(xiàn)問(wèn)題,消費(fèi)者便有權(quán)向經(jīng)銷商索要進(jìn)口食品的檢驗(yàn)檢疫證明,以核驗(yàn)進(jìn)口食品的序列號(hào)、批次、生產(chǎn)日期等相關(guān)信息。

  電商銷售洋奶粉

  多無(wú)中文標(biāo)簽

  新標(biāo)準(zhǔn)是否已得到落實(shí)?記者走訪了市內(nèi)多家銷售奶粉的商店。在省婦幼保健院附近,所有的母嬰店里擺出的進(jìn)口奶粉都有中文標(biāo)識(shí)。“奶粉都是在國(guó)外罐裝的,但根據(jù)要求必須在包裝上直接印有中文說(shuō)明,貼牌都不行。”店家告訴記者,店內(nèi)已經(jīng)沒(méi)有純英文標(biāo)識(shí)的進(jìn)口奶粉了。同樣,市內(nèi)各大超市、藥房所銷售的奶粉也都直接在包裝上印上了中文。

  但不少習(xí)慣于網(wǎng)購(gòu)的父母卻發(fā)現(xiàn),線上洋奶粉依舊還是“洋標(biāo)”。“我都是通過(guò)跨境電商買的奶粉。”市民林小姐說(shuō),但有否中文標(biāo)簽,自己沒(méi)有留意。事實(shí)上,記者發(fā)現(xiàn),在淘寶、京東、亞馬遜等電商平臺(tái)上,銷售的跨境進(jìn)口產(chǎn)品大多沒(méi)有中文標(biāo)簽,只有防偽碼。